5月9日下午,陕西省翻译协会前会长安危教授应外语系邀请在七号楼二层报告厅作了题为“A Random Talk on Translation--- Preparation for Translation”的翻译理论与实践学术报告。外语系教职工及部分学生参加报告会。
安危教授从“What is translation,What to prepare,How to begin,How to do it”四个方面对翻译实践做了全面诠释,他旁征博引的讲述风格迎来了师生阵阵掌声。随后,安危教授重点回答了师生提出的在翻译实践中遇到的问题,为老师和同学在翻译认识上扫清了障碍。最后,安危教授同我系首批入学的硕士研究生进行了深入交流,对他们在学业上的发展提出了建议,并且鼓励他们勇于实践,不断创新,在科技英语翻译理论与实践上下功夫。