您所在的位置: 首页 - 聚焦院处

【外语系】开展英语专业口译实习

  外语系英语专业2009级74名本科生口译实习在十九周拉开帷幕,本次实习主要包括模拟国际会议、外事口译和讲解实践三项内容,模拟国际会议实习任务分为交替传译和同声传译实践两个主要环节,外事口译以交替传译为主,讲解口译实习分为导游观摩和练习两个环节。

  6月26-28日,09级口译实习小组在南校区国际交流中心207会议室开展题为“2012年低碳生活与城市可持续发展国际研讨会”、“2012年国际食品安全研讨会”、“2012年国际网商大会暨网络时代下商品营销策略研讨会”和“第一届中国生态旅游年会暨国际生态旅游发展模式研讨会”等四场模拟国际会议。包括开幕式、嘉宾发言、小组汇报、自由提问以及闭幕式五个环节。会议翻译涉及英文和中文两种语言,包括会议各个环节中两种语言的交互传译和同声传译。此次模拟国际会议使用先进的同传设备,真实地模拟了会议口译场景,极大地挑战和锻炼了学生口译实践能力,受到了在场同学和老师的认可和好评。

  6月26-27日,2009级英语专业学生口译实习之中外嘉宾论坛分别在南校区国际交流中心208,207会议室举行。中外嘉宾论坛特别邀请了人文学院、宣传部有关老师作为中方嘉宾,国际学院汉语短训班的5位美国大学生作为外国嘉宾,就教育、环境、旅游、运动、传统文化习俗等方面进行交流。两次中外嘉宾论坛分别包括六组对话,口译实习小组形成四人团队负责两人一组中外嘉宾对话的交替传译。

  此次中外嘉宾论坛不仅让大家在口译上得到了锻炼,而且切身感受到了不同文化。


实习现场


中外嘉宾论坛


中外嘉宾论坛 


研讨会现场

终审:杨耀荣